Invité Posté(e) 26 août 2004 Posté(e) 26 août 2004 Pouvez vous m'aider à savoir ce que veut dire les abréviations comme AR par exemple....merci... J'aimerais bien comprendre tout ce que ce dit.. Citer
Habitués Aron Posté(e) 26 août 2004 Habitués Posté(e) 26 août 2004 Hello AR c'est Accusé Réception.Fait la liste de toutes les abrévations que tu ne comprends pas et nous te les traduirons.En attendant voici les plus courantes :DCS = Demande de Certificat de SelectionCSQ = Certificat de Selection du QuébecDGQ = Délégation Générale du Québec (à qui on envoit la DCS, et qui nous renvoit le CSQ si tout va bien) Citer
Invité Posté(e) 26 août 2004 Posté(e) 26 août 2004 Salut, faudrait sans doute mettre le contexte parce que la...c'est pas évident Accusé de Reception...Accès de Rougeur...Au Revoir...Ben Citer
Invité Posté(e) 26 août 2004 Posté(e) 26 août 2004 rosy817 a dit : Pouvez vous m'aider à savoir ce que veut dire les abréviations comme AR par exemple....merci... J'aimerais bien comprendre tout ce que ce dit.. Salut!Je te comprends, au debut il est assez diffile de se familiariser avec les abbreviations:"AR" = Accuse de Reception.I hope this helps. Cheers! Citer
Habitués camarguais001 Posté(e) 26 août 2004 Habitués Posté(e) 26 août 2004 merci de vos precisions Citer
Invité Posté(e) 27 août 2004 Posté(e) 27 août 2004 VM = Visite Médicale .... on l'a pas cité encore celui-là CJ = Casier Judiciaire. Citer
Habitués JayJay Posté(e) 27 août 2004 Habitués Posté(e) 27 août 2004 RP = résident permanentPVT = permis vacances-travailLOL = Lots of laughsROTFL = rolling on the floor laughingBS = belle-soeur, ou bien-être social, selon le casASAP = as soon as possibleAPC = traduction québécoise de ASAP (Au Plus Crisse)PQ = Nooooooon, pas ce que vous pensez. PQ = Parti québécois. MF = maudit françaisFF = euh... j'ose pas Citer
Invité Posté(e) 27 août 2004 Posté(e) 27 août 2004 LOL .... moi je le connaissais sous "Laughing Out Loud" Citer
Habitués JayJay Posté(e) 27 août 2004 Habitués Posté(e) 27 août 2004 Citation LOL .... moi je le connaissais sous "Laughing Out Loud"C'est possible en effet. Erratum, mea culpa. Citer
Invité Posté(e) 27 août 2004 Posté(e) 27 août 2004 Pas de tracas Jay-Jay .... il est possible que les deux "traductions" soient valables ! Qui sait ce qu'il a voulu dire, celui qui, la première fois, a écrit LOL !De toute façon, ça veut dire pareil : on se marre ben fort ! Et c'est l'essentiel ! Citer
Habitués JayJay Posté(e) 27 août 2004 Habitués Posté(e) 27 août 2004 Dans mon vieux newsgroup de wannabee mommies gnangnans des US, j'ai nommé kids.misc.pregnancy ou qq chose dans le genre, ça voulait aussi dire "Lots of Love". ROTFL. Citer
Habitués baloo911 Posté(e) 27 août 2004 Habitués Posté(e) 27 août 2004 La Brune : enveloppe contenant le visa.La blonde : gentille demoiselle pas vite vite ....ou alors peitie ami atttiree.La truande : ....non rien c etait pour parodier un film culte... Citer
Invité Posté(e) 27 août 2004 Posté(e) 27 août 2004 baloo911, t'as oubliée la rousse ! (est douuuce !) Citer
Habitués SeXy ALeXiS Posté(e) 27 août 2004 Habitués Posté(e) 27 août 2004 Citation on se marre ben fort si c'est bien fort, alors tu peux aussi dire LMAO: Laughing My Ass Off Citer
Habitués camarguais001 Posté(e) 27 août 2004 Habitués Posté(e) 27 août 2004 sexi voyons!!!!!!!!!!!!!!!! Citer
Invité Posté(e) 27 août 2004 Posté(e) 27 août 2004 Merci vraiment beaucoup!!là je comprend mieux! Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.