Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

hadamis

un traducteur agréé membre de l'OTTIAQ ?

10 posts in this topic

Bonjour,

Je souhaite avoir plus de renseignements sur l'évaluation comparative des études effectuées hors Québec. Je n'ai pas compris qu'est ce que sa veux dire que les diplomes doivent être traduit par un traducteur agréé membre de l'OTTIAQ???

Je suis actuellement en France. J'ai eu mon CSQ mais je n'ai pas encore eu le visa et je souhaite faire l'équivalence de mes diplomes avant de venir au Québec. Donc, comment je peux trouver ce genre de traducteur en France?

J'ai un diplôme de master français mais mes autres diplômes "maitrise", "baccalauréat"...ect sont en arabe mais je l'ai traduit chez un traducteur assermenté tunisien, et je pense que je doit refaire la traduction de ses diplômes! Donc j'ai besoin de votre aide svp ! Merci d'avance!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonjour,

Je souhaite avoir plus de renseignements sur l'évaluation comparative des études effectuées hors Québec. Je n'ai pas compris qu'est ce que sa veux dire que les diplomes doivent être traduit par un traducteur agréé membre de l'OTTIAQ???

Je suis actuellement en France. J'ai eu mon CSQ mais je n'ai pas encore eu le visa et je souhaite faire l'équivalence de mes diplomes avant de venir au Québec. Donc, comment je peux trouver ce genre de traducteur en France?

J'ai un diplôme de master français mais mes autres diplômes "maitrise", "baccalauréat"...ect sont en arabe mais je l'ai traduit chez un traducteur assermenté tunisien, et je pense que je doit refaire la traduction de ses diplômes! Donc j'ai besoin de votre aide svp ! Merci d'avance!

J'ai un ami, et il s'appelle Google. C'est quand même extraordinaire cet ami-là ! Suffit juste de lui demander ! :biggrin: Evidemment, puisque c'est un organisme québécois, tu ne le trouveras pas en France.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Merci Cherrybee. D'après ta réponse je comprend qu'il ny'a pas des traducteurs agréé membre de l'OTTIAQ en France?? :wacko:Donc je peux pas envoyé ma demande depuis la France! :shok: Alors je serais obligé d'attendre partir au Québec et de les traduire laba?! il n'ya pas autres sollutions! :( merci d'avance!

Bonjour,

Je souhaite avoir plus de renseignements sur l'évaluation comparative des études effectuées hors Québec. Je n'ai pas compris qu'est ce que sa veux dire que les diplomes doivent être traduit par un traducteur agréé membre de l'OTTIAQ???

Je suis actuellement en France. J'ai eu mon CSQ mais je n'ai pas encore eu le visa et je souhaite faire l'équivalence de mes diplomes avant de venir au Québec. Donc, comment je peux trouver ce genre de traducteur en France?

J'ai un diplôme de master français mais mes autres diplômes "maitrise", "baccalauréat"...ect sont en arabe mais je l'ai traduit chez un traducteur assermenté tunisien, et je pense que je doit refaire la traduction de ses diplômes! Donc j'ai besoin de votre aide svp ! Merci d'avance!

J'ai un ami, et il s'appelle Google. C'est quand même extraordinaire cet ami-là ! Suffit juste de lui demander ! :biggrin: Evidemment, puisque c'est un organisme québécois, tu ne le trouveras pas en France.

Share this post


Link to post
Share on other sites
<br />Merci Cherrybee. D'après ta réponse je comprend qu'il ny'a pas des traducteurs agréé membre de l'OTTIAQ en France?? :wacko:Donc je peux pas envoyé ma demande depuis la France! <img src='http://www.forum.immigrer.com/public/style_emoticons/default/shok.gif' class='bbc_emoticon' alt=':shok:' /> Alors je serais obligé d'attendre partir au Québec et de les traduire laba?! il n'ya pas autres sollutions! <img src='http://www.forum.immigrer.com/public/style_emoticons/default/sad.gif' class='bbc_emoticon' alt=':(' /> merci d'avance!<br /><br />
<br />
<br />Bonjour,<br />Je souhaite avoir plus de renseignements sur l'évaluation comparative des études effectuées hors Québec. Je n'ai pas compris qu'est ce que sa veux dire que les diplomes doivent être traduit par un traducteur agréé membre de l'OTTIAQ???<br />Je suis actuellement en France. J'ai eu mon CSQ mais je n'ai pas encore eu le visa et je souhaite faire l'équivalence de mes diplomes avant de venir au Québec. Donc, comment  je peux trouver ce genre de traducteur en France? <br />J'ai un diplôme de master français mais mes autres diplômes &quot;maitrise&quot;, &quot;baccalauréat&quot;...ect sont en arabe mais je l'ai traduit chez un traducteur assermenté tunisien, et je pense que je doit refaire la traduction de ses diplômes! Donc j'ai besoin de votre aide svp ! Merci d'avance!<br />
<br /><br />J'ai un ami, et il s'appelle Google. C'est quand même extraordinaire  <a href='http://www.ottiaq.org/repertoire_membres/repertoire_affiche_fr.php' class='bbc_url' title='Lien externe' rel='nofollow external'>cet ami-là</a>  ! Suffit juste de lui demander ! <img src='http://www.forum.immigrer.com/public/style_emoticons/default/biggrin.gif' class='bbc_emoticon' alt=':biggrin:' />    Evidemment, puisque c'est un organisme québécois, tu ne le trouveras pas en France.<br />
<br />

C'est ce que je compte faire aussi Hadamis. Je prévois d'entamer cette procédure une fois sur place InshaALLAH.

Bonne réception de la brune :).

Ciao.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Personne ne donne une réponse :(

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.