Aller au contenu

Messages recommandés

  • Habitués

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Oui il y a les francophones immigrés qui font volontairement des fautes sous prétexte d'intégration et nous font des 'tu vas-tu y aller ? oui je va venir'.Même après des années je n'aurai pas pu parler comme ça :biggrin2:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Oui il y a les francophones immigrés qui font volontairement des fautes sous prétexte d'intégration et nous font des 'tu vas-tu y aller ? oui je va venir'.Même après des années je n'aurai pas pu parler comme ça :biggrin2:

Personne ne peut empêcher la bêtise. Qu'est ce que ça témoigne d'autre d'eux ?
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Oui il y a les francophones immigrés qui font volontairement des fautes sous prétexte d'intégration et nous font des 'tu vas-tu y aller ? oui je va venir'.Même après des années je n'aurai pas pu parler comme ça :biggrin2:

Les GPS Garmin disent "veuillez rejoigner...", à chaque fois j'ai les oreilles qui saignent, je ne crois pas réussir à m'y faire...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Oui il y a les francophones immigrés qui font volontairement des fautes sous prétexte d'intégration et nous font des 'tu vas-tu y aller ? oui je va venir'.Même après des années je n'aurai pas pu parler comme ça :biggrin2:

Les GPS Garmin disent "veuillez rejoigner...", à chaque fois j'ai les oreilles qui saignent, je ne crois pas réussir à m'y faire...

Il faut changer de voix.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Oui il y a les francophones immigrés qui font volontairement des fautes sous prétexte d'intégration et nous font des 'tu vas-tu y aller ? oui je va venir'.Même après des années je n'aurai pas pu parler comme ça :biggrin2:

Bah je croise parfois des gens qui sont là depuis moins longtemps de que moi et qui m'offrent ce spectacle singulier et attachant.

Inconsciemment c'est un gros manque de respect pour les Québécois qu'ils réduisent à des erreurs grossières de français et une insulte pour ceux qui parlent très bien et qui sont ostracisés.

En gros les gars s'ils vont en Afrique ils feront du Michel Leeb...

Modifié par felipe
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Oui il y a les francophones immigrés qui font volontairement des fautes sous prétexte d'intégration et nous font des 'tu vas-tu y aller ? oui je va venir'.Même après des années je n'aurai pas pu parler comme ça :biggrin2:

Bah je croise parfois des gens qui sont là depuis moins longtemps de que moi et qui m'offrent ce spectacle singulier et attachant.

Inconsciemment c'est un gros manque de respect pour les Québécois qu'ils réduisent à des erreurs grossières de français et une insulte pour ceux qui parlent très bien et qui sont ostracisés.

En gros les gars s'ils vont en Afrique ils feront du Michel Leeb...

Et donc, ça témoigne quoi de ce type de personnes ?
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Oui il y a les francophones immigrés qui font volontairement des fautes sous prétexte d'intégration et nous font des 'tu vas-tu y aller ? oui je va venir'.Même après des années je n'aurai pas pu parler comme ça :biggrin2:

Et il y a des Français qui font des fautes du style " l'avion s'est crashé " prononcé de la même manière que " l'avion s'est craché " ... :Crylol:

C'est calqué directement de l'anglais...

Heureusement j'ai jamais entendu ça au Québec...

Dire " l'avion s'est écrasé " est du meilleur français...

Et faudrait dire aux journalistes du réseau français BFM Business d'arrêter d'utiliser massivement des anglicismes... ça devient risible. "quantitative easing" ( assouplissement monétaire ), earnings ( bénéfices ), leverage ( effet de levier ) etc. RDI Économie au Québec utilise beaucoup moins d'anglicismes et un meilleur français que le réseau BFM Business en France...

Modifié par orangejuice
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Oui il y a les francophones immigrés qui font volontairement des fautes sous prétexte d'intégration et nous font des 'tu vas-tu y aller ? oui je va venir'.Même après des années je n'aurai pas pu parler comme ça :biggrin2:

Et il y a des Français qui font des fautes du style " l'avion s'est crashé " prononcé de la même manière que " l'avion s'est craché " ... :Crylol:

C'est calqué directement de l'anglais...

Heureusement j'ai jamais entendu ça au Québec...

Dire " l'avion s'est écrasé " est du meilleur français...

Et faudrait dire aux journalistes du réseau français BFM Business d'arrêter d'utiliser massivement des anglicismes... ça devient risible. "quantitative easing" ( assouplissement monétaire ), earnings ( bénéfices ), leverage ( effet de levier ) etc. RDI Économie au Québec utilise beaucoup moins d'anglicismes et un meilleur français que le réseau BFM Business en France...

'L'avion s'est crashé' n'est pas une faute mais un anglicisme.Un peu comme 'canceler un meeting'.Si on suit ton raisonnement , tu devrais dire aux chaines de télé québécoises d'arrêter leurs anglicismes (et je te fais grâce des boites à lunch,de la cédulation,de la game,du shield,du laptop,...).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Oui il y a les francophones immigrés qui font volontairement des fautes sous prétexte d'intégration et nous font des 'tu vas-tu y aller ? oui je va venir'.Même après des années je n'aurai pas pu parler comme ça :biggrin2:

Et il y a des Français qui font des fautes du style " l'avion s'est crashé " prononcé de la même manière que " l'avion s'est craché " ... :Crylol:

C'est calqué directement de l'anglais...

Heureusement j'ai jamais entendu ça au Québec...

Dire " l'avion s'est écrasé " est du meilleur français...

Et faudrait dire aux journalistes du réseau français BFM Business d'arrêter d'utiliser massivement des anglicismes... ça devient risible. "quantitative easing" ( assouplissement monétaire ), earnings ( bénéfices ), leverage ( effet de levier ) etc. RDI Économie au Québec utilise beaucoup moins d'anglicismes et un meilleur français que le réseau BFM Business en France...

'L'avion s'est crashé' n'est pas une faute mais un anglicisme.Un peu comme 'canceler un meeting'.Si on suit ton raisonnement , tu devrais dire aux chaines de télé québécoises d'arrêter leurs anglicismes (et je te fais grâce des boites à lunch,de la cédulation,de la game,du shield,du laptop,...).

Mais voyons Pandore, tu sais bien que ce ne sont pas des anglicismes ici...C'est juste du Québécois! :biggrin2:

Modifié par J-MI
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Oui il y a les francophones immigrés qui font volontairement des fautes sous prétexte d'intégration et nous font des 'tu vas-tu y aller ? oui je va venir'.Même après des années je n'aurai pas pu parler comme ça :biggrin2:

Et il y a des Français qui font des fautes du style " l'avion s'est crashé " prononcé de la même manière que " l'avion s'est craché " ... :Crylol:

C'est calqué directement de l'anglais...

Heureusement j'ai jamais entendu ça au Québec...

Dire " l'avion s'est écrasé " est du meilleur français...

Et faudrait dire aux journalistes du réseau français BFM Business d'arrêter d'utiliser massivement des anglicismes... ça devient risible. "quantitative easing" ( assouplissement monétaire ), earnings ( bénéfices ), leverage ( effet de levier ) etc. RDI Économie au Québec utilise beaucoup moins d'anglicismes et un meilleur français que le réseau BFM Business en France...

'L'avion s'est crashé' n'est pas une faute mais un anglicisme.Un peu comme 'canceler un meeting'.Si on suit ton raisonnement , tu devrais dire aux chaines de télé québécoises d'arrêter leurs anglicismes (et je te fais grâce des boites à lunch,de la cédulation,de la game,du shield,du laptop,...).

Mais voyons Pandore, tu sais bien que ce ne sont pas des anglicismes ici...C'est juste du Québécois! :biggrin2:

Il y a autant d'anglicismes en France qu'au Québec... :dry:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Oui il y a les francophones immigrés qui font volontairement des fautes sous prétexte d'intégration et nous font des 'tu vas-tu y aller ? oui je va venir'.Même après des années je n'aurai pas pu parler comme ça :biggrin2:

Et il y a des Français qui font des fautes du style " l'avion s'est crashé " prononcé de la même manière que " l'avion s'est craché " ... :Crylol:

C'est calqué directement de l'anglais...

Heureusement j'ai jamais entendu ça au Québec...

Dire " l'avion s'est écrasé " est du meilleur français...

Et faudrait dire aux journalistes du réseau français BFM Business d'arrêter d'utiliser massivement des anglicismes... ça devient risible. "quantitative easing" ( assouplissement monétaire ), earnings ( bénéfices ), leverage ( effet de levier ) etc. RDI Économie au Québec utilise beaucoup moins d'anglicismes et un meilleur français que le réseau BFM Business en France...

'L'avion s'est crashé' n'est pas une faute mais un anglicisme.

C'est un anglicisme et c'est aussi une faute...Le mot anglais "crash" est conjugé comme si c'étaIt un mot français alors que ce n'est pas le cas...de plus ça fait ridicule car " l'avion s'est crashé " se prononce comme " l'avion s'est craché "... C'est à se rouler par terre de rire. :biggrin2:

Modifié par orangejuice
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Oui il y a les francophones immigrés qui font volontairement des fautes sous prétexte d'intégration et nous font des 'tu vas-tu y aller ? oui je va venir'.Même après des années je n'aurai pas pu parler comme ça :biggrin2:

Et il y a des Français qui font des fautes du style " l'avion s'est crashé " prononcé de la même manière que " l'avion s'est craché " ... :Crylol:

C'est calqué directement de l'anglais...

Heureusement j'ai jamais entendu ça au Québec...

Dire " l'avion s'est écrasé " est du meilleur français...

Et faudrait dire aux journalistes du réseau français BFM Business d'arrêter d'utiliser massivement des anglicismes... ça devient risible. "quantitative easing" ( assouplissement monétaire ), earnings ( bénéfices ), leverage ( effet de levier ) etc. RDI Économie au Québec utilise beaucoup moins d'anglicismes et un meilleur français que le réseau BFM Business en France...

'L'avion s'est crashé' n'est pas une faute mais un anglicisme.

C'est un anglicisme et c'est aussi une faute...Le mot anglais "crash" est conjugé comme si c'étaIt un mot français alors que ce n'est pas le cas...de plus ça fait ridicule car " l'avion s'est crashé " se prononce comme " l'avion s'est craché "... C'est à se rouler par terre de rire. :biggrin2:

Oui je suis tout à fait d'accord avec toi,écrire 'j'ai cédulé un meeting',du verbe anglais schedule,c'est une énorme faute et vraiment ridicule quand c'est conjugué comme un mot français (en plus mal écrit,c'est tellement grotesque!).Tu as bien raison,c'est à se rouler par terre de rire :biggrin2:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Oui il y a les francophones immigrés qui font volontairement des fautes sous prétexte d'intégration et nous font des 'tu vas-tu y aller ? oui je va venir'.Même après des années je n'aurai pas pu parler comme ça :biggrin2:

Et il y a des Français qui font des fautes du style " l'avion s'est crashé " prononcé de la même manière que " l'avion s'est craché " ... :Crylol:

C'est calqué directement de l'anglais...

Heureusement j'ai jamais entendu ça au Québec...

Dire " l'avion s'est écrasé " est du meilleur français...

Et faudrait dire aux journalistes du réseau français BFM Business d'arrêter d'utiliser massivement des anglicismes... ça devient risible. "quantitative easing" ( assouplissement monétaire ), earnings ( bénéfices ), leverage ( effet de levier ) etc. RDI Économie au Québec utilise beaucoup moins d'anglicismes et un meilleur français que le réseau BFM Business en France...

'L'avion s'est crashé' n'est pas une faute mais un anglicisme.

C'est un anglicisme et c'est aussi une faute...Le mot anglais "crash" est conjugé comme si c'étaIt un mot français alors que ce n'est pas le cas...de plus ça fait ridicule car " l'avion s'est crashé " se prononce comme " l'avion s'est craché "... C'est à se rouler par terre de rire. :biggrin2:

Oui je suis tout à fait d'accord avec toi,écrire 'j'ai cédulé un meeting',du verbe anglais schedule,c'est une énorme faute et vraiment ridicule quand c'est conjugué comme un mot français (en plus mal écrit,c'est tellement grotesque!).Tu as bien raison,c'est à se rouler par terre de rire :biggrin2:

Il y a 200 fois plus d'anglicismes au Québec, il y a un très gros problème de niveau de langue, c'est complètement hypocrite de dire le contraire. Écoutez simplement Pauline Marois ou Couillard... ça en dit long.

C'est pas incroyablement beau non plus partout en France mais avoir un chercheur ou un médecin en face de soi qui fait encore des fautes de temps comme j'en faisais quand j'avais 4 ans c'est pas inhabituel dans la province...

C'est comme en Janvier il fait froid, les routes sont déglinguées, les hôpitaux bondées, l'éducation payante, le dollar canadien que ton patron te donne vaut 60 centimes d'euros.

Point.

Après des expatriés qui inconsciemment n'acceptent pas encore leur nouveau pays d’origine tel qu'il est s'inventent une histoire et se tuent à démontrer que la plage Jean Drapeau c'est aussi beau que la côte d'azur... pourquoi ? par ce qu'ils n'arrivent pas aimer la Province comme elle est.

Modifié par felipe
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Les Français font autant de fautes que les Québécois...

Certains Français ont tendance à surestimer le système d'éducation en France et à sous estimer le système d'éducation au Québec...

Les études de l'OCDE remettent les pendules à l'heure... le système d'éducation en France est plutôt médiocre, la France est en queue de peleton des sociétés industrialisées, derrière le Québec et le Canada...

Les études de l'OCDE aident à briser quelques mythes... :whistlingb:

MDRRRRRRRR........

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Les Français font autant de fautes que les Québécois...

Certains Français ont tendance à surestimer le système d'éducation en France et à sous estimer le système d'éducation au Québec...

Les études de l'OCDE remettent les pendules à l'heure... le système d'éducation en France est plutôt médiocre, la France est en queue de peleton des sociétés industrialisées, derrière le Québec et le Canada...

Les études de l'OCDE aident à briser quelques mythes... :whistlingb:

MDRRRRRRRR........

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Oui il y a les francophones immigrés qui font volontairement des fautes sous prétexte d'intégration et nous font des 'tu vas-tu y aller ? oui je va venir'.Même après des années je n'aurai pas pu parler comme ça :biggrin2:

Et il y a des Français qui font des fautes du style " l'avion s'est crashé " prononcé de la même manière que " l'avion s'est craché " ... :Crylol:

C'est calqué directement de l'anglais...

Heureusement j'ai jamais entendu ça au Québec...

Dire " l'avion s'est écrasé " est du meilleur français...

Et faudrait dire aux journalistes du réseau français BFM Business d'arrêter d'utiliser massivement des anglicismes... ça devient risible. "quantitative easing" ( assouplissement monétaire ), earnings ( bénéfices ), leverage ( effet de levier ) etc. RDI Économie au Québec utilise beaucoup moins d'anglicismes et un meilleur français que le réseau BFM Business en France...

'L'avion s'est crashé' n'est pas une faute mais un anglicisme.Un peu comme 'canceler un meeting'.Si on suit ton raisonnement , tu devrais dire aux chaines de télé québécoises d'arrêter leurs anglicismes (et je te fais grâce des boites à lunch,de la cédulation,de la game,du shield,du laptop,...).

Mais voyons Pandore, tu sais bien que ce ne sont pas des anglicismes ici...C'est juste du Québécois! :biggrin2:

Il y a autant d'anglicismes en France qu'au Québec... :dry:

C'est ce qui plaisir de croire pour ta bonne conscience......mdr

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

J'ai bien ri. Merci !

Sinon, pour bien des commentaires, c'est le retour de la variante "Mon père est plus fort que le tien" dans le mode "Mon peuple parle mieux que le tien"... Tout sauf intéressant comme débat !

Et, vérification faite, une copine "de France" ne comprends pas tout mais pour le sens général, ça va ! Comme quoi, on peut toujours arriver à se comprendre pour peu qu'on s'en donne la peine :-)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Les Français font autant de fautes que les Québécois...

Certains Français ont tendance à surestimer le système d'éducation en France et à sous estimer le système d'éducation au Québec...

Les études de l'OCDE remettent les pendules à l'heure... le système d'éducation en France est plutôt médiocre, la France est en queue de peleton des sociétés industrialisées, derrière le Québec et le Canada...

Les études de l'OCDE aident à briser quelques mythes... :whistlingb:

MDRRRRRRRR........

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Les Français font autant de fautes que les Québécois...

Certains Français ont tendance à surestimer le système d'éducation en France et à sous estimer le système d'éducation au Québec...

Les études de l'OCDE remettent les pendules à l'heure... le système d'éducation en France est plutôt médiocre, la France est en queue de peleton des sociétés industrialisées, derrière le Québec et le Canada...

Les études de l'OCDE aident à briser quelques mythes... :whistlingb:

MDRRRRRRRR........

"MDR" n'est pas une argumentation... :8):

Pour ton information, l'OCDE a fait une classification des systèmes d'éducation à travers le monde et le Québec arrive au premier rang dans le monde francophone, devant la France et devant la Belgique... :dry: ( voir hyperlien du journal Le Devoir en bas de ce message )

Si la réalité te met dans l'embarras, c'est ton problème...

http://www.ledevoir.com/societe/education/312879/resultats-du-quebec-au-pisa-soyons-fiers-de-notre-systeme-d-education

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour tes 4 ans, ça sera avec l'accent stp !!!

Sinon, est-il vrai qu'on dit au Québec "Je suis déménagé" ? Si c'est le cas, ça va être la galère ! Je ne m'imagine pas dire par exemple "je suis mangé" !!!lol

Contrairement à ce qu'on va essayer de te faire croire, tu n'es pas obligé de faire les fautes que certains font et qu'ils finissent par penser "que c'est comme ça qu'on dit icite !" (-sous prétexte qu'ils sont plusieurs à faire la même-)

Rigolez pas c'est comme ça que que l'office de la langue québécoise pense.

Oui il y a les francophones immigrés qui font volontairement des fautes sous prétexte d'intégration et nous font des 'tu vas-tu y aller ? oui je va venir'.Même après des années je n'aurai pas pu parler comme ça :biggrin2:

Et il y a des Français qui font des fautes du style " l'avion s'est crashé " prononcé de la même manière que " l'avion s'est craché " ... :Crylol:

C'est calqué directement de l'anglais...

Heureusement j'ai jamais entendu ça au Québec...

Dire " l'avion s'est écrasé " est du meilleur français...

Et faudrait dire aux journalistes du réseau français BFM Business d'arrêter d'utiliser massivement des anglicismes... ça devient risible. "quantitative easing" ( assouplissement monétaire ), earnings ( bénéfices ), leverage ( effet de levier ) etc. RDI Économie au Québec utilise beaucoup moins d'anglicismes et un meilleur français que le réseau BFM Business en France...

'L'avion s'est crashé' n'est pas une faute mais un anglicisme.

C'est un anglicisme et c'est aussi une faute...Le mot anglais "crash" est conjugé comme si c'étaIt un mot français alors que ce n'est pas le cas...de plus ça fait ridicule car " l'avion s'est crashé " se prononce comme " l'avion s'est craché "... C'est à se rouler par terre de rire. :biggrin2:

Oui je suis tout à fait d'accord avec toi,écrire 'j'ai cédulé un meeting',du verbe anglais schedule,c'est une énorme faute et vraiment ridicule quand c'est conjugué comme un mot français (en plus mal écrit,c'est tellement grotesque!).Tu as bien raison,c'est à se rouler par terre de rire :biggrin2:

Il y a 200 fois plus d'anglicismes au Québec, il y a un très gros problème de niveau de langue, c'est complètement hypocrite de dire le contraire. Écoutez simplement Pauline Marois ou Couillard... ça en dit long.

C'est pas incroyablement beau non plus partout en France mais avoir un chercheur ou un médecin en face de soi qui fait encore des fautes de temps comme j'en faisais quand j'avais 4 ans c'est pas inhabituel dans la province...

C'est comme en Janvier il fait froid, les routes sont déglinguées, les hôpitaux bondées, l'éducation payante, le dollar canadien que ton patron te donne vaut 60 centimes d'euros.

Point.

Après des expatriés qui inconsciemment n'acceptent pas encore leur nouveau pays d’origine tel qu'il est s'inventent une histoire et se tuent à démontrer que la plage Jean Drapeau c'est aussi beau que la côte d'azur... pourquoi ? par ce qu'ils n'arrivent pas aimer la Province comme elle est.

:innocent:
Encore une fois tu es à côté de la plaque.
Il y a tout autant d'anglicismes en France qu'au Québec... prends par exemple un Français comme Olivier Delamarche qui a une chronique sur BFM Business... je suis choqué par le nombre d'anglicismes que ce Français utilise : "quatitative easing" ( assouplissement monétaire ),, "tapering" ( diminution des achats d'obligations gouvernementales de la Fed ), earning ( bénifice ), CPI ( consumer price index : indice des prix à la consommation ) etc. Le gars ferait mieux de parler directement anglais, ça serait plus simple...Un individu comme Gérald Fillon à RDI économie au Québec utilise beaucoup moins d'anglicismes...
Et tu as l'air d'avoir un très mauvaise opinion de la France... parce qu'àprès tout ce que tu écris sur le Québec, tu préfères tout de même vivre au Québec plutôt qu'en France alors tu as vraiment une piètre opinion de la France...
La France que tu as quitté pour le Québec... la France avec son chômage record, sa croissance médiocre, son dérapage budgétaire qui fait que la France se dirige de plus en plus vers la faillite comme la Grèce. La France avec ses quartiers de non-droit où des racailles lancent des pierres sur des ambulances, aux pompiers, aux policiers. La France òu on brûlent des centaines de voitures à la Saint-Sylvestre. La France où des trains déraillent comme à Brétigny. La France où des immeubles s'effondrent comme à Montreuil. etc.
Maintenant, je comprends pourquoi tu préfères vivre au Québec plutôt qu'en France...
Modifié par orangejuice
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.




×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement