Aller au contenu

5 ans 1/2


eden05

Messages recommandés

Bonjour,

 

cela fait longtemps que je lis ce forum. Interressant et je voudrais vous faire part de mon ,de notre experience.

Nous sommes arrivés au Quebec, en juillet 2010: moi, mon conjoint ,ma fille de 8 mois et mon ventre rond...LOL

On a toujours voulu immigrer, on s'était bien choisi pour cela! LOL On a fait 3 voyages de prospection: juin 2006, fevrier 2007 et aout 2008.

Notre projet a été murement refléchi. Nos familles étaient préparées à l'éventualité.

Puis nous avons entamés les procédures ,je vous laisse le blabla ,mais on a eu des sueurs froides car je suis tombé enceinte apres avoir recu nos csq et envoyer le dossier du fédéral ....mais je vais vous epargner.

 

Donc maintenant 5 ans 1/2 que nous sommes là. Bilan positif pour nous.

Amis:0 ,on ne peut compter que sur soi meme, mais cela ne nous dérange pas outre mesure. Je sais que certaines personnes ont du mal avec cela, vivre sans amis.

Travail: on est bien payé pour ce que l'on fait mais les taches sont differentes tirées plutot vers le bas (du moins en électronique: un technicien electronique correspond plus à un assembleur en France par ex)

Anglais: si vous parlez anglais vous aurez un meilleur emploi (c'Est ce qui nous manque pour postuler à des postes dont les taches correspondent à celles que l'on avait en France)

Santé: on a pas eu trop de pb à ce niveau la`.On habite une petite ville et on a acces à un medecin et à un hopital. Par contre il ne faut pas avoir quelque chose qui sort de l'ordinaire car c'est la cata (c'Est ce que je trouve)

Education: on trouve que l'apprentissage se fait assez tard: ecriture, lecture (ma fille est en maternelle 5 ans) ET SURTOUT  c'Est une chose à laquelle on avait pas pensé mais qui me rend furieuse c'Est le niveau de francais. Des fautes à tout bout de champs: meme les educatrices qui s'occupent des enfants de 1 an à 5 ans font des fautes inadmissibles! 

Par ex: je m'en vas, toujours des e à la fin de tout et fait meme s:il ne faut pas en mettre: j'ai faite toute,.. ca me herisse le poil et encore plus depuis que ma fille va à l'école. Je dis toujours quand ils ont un cours c'Est cours de francais pas de québécois. je ne me rappelle pas à l'école parler en argot ou autre.LOl vous devez rire en me lisant! Mais comme je dis on avait pas du tout penser à cela. mais on est francais et je pense que c'est pour cela!

 

Mais ce que j'aime c'est apprendre de nouveaux mots quebecois par ma fille :abriller,les petites expressions c'Est tellement beau...

A part cela tout va bien.

 

Je reviendrai vous parler ou repondre à vos questions: enfants ,ecoles....

 

Au plaisir de vous lire.

Stephanie

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Aaahhh le français... Oui, c'est moins bon que ce que j'ai connu en Belgique, c'est indéniable, mais rien ne nous empêche de les aider au mieux pour bien, mieux parler que la moyenne, sans perdre de vue que ce seront des Québécois, alors que nous ne sommes que des immigrants. Il faut dire, aussi, que l'horrible dictionnaire (le Multi) ne les aide pas: toutes les fautes y sont répertoriées. Je trouve cela d'autant plus triste que les Québécois semblent tenir fortement à leur langue, et nos dirigeants, PQ comme PLQ, ne daignent pas la valoriser et la rapprocher de la langue parlée en Europe francophone. La "créoliser" la menace.

 

Bon, les soins de santé, c'est la cata, c'est vrai. Notre médecin de famille a pris sa retraite. Résultat: nous avons été jeté dehors de a clinique où nous allions et placés sur une liste d'attente, pour des années... Mais il y a des solutions, des cliniques où on peut appeler et obtenir un rdv pour le lendemain. Je n'y ai pas encre eu recours, mais ça marche bien il paraît. Mais attention de ne pas tout voir négatif: l'accès au système de santé est déficient, mais une fois pris en main, il est aussi bon qu'en Belgique ou en France (j'imagine).

 

Les amis ? Dans une petite ville, c'est plus dur peut-être. Mais je suis privilégié: ma conjointe est québécoise et a plein de frères et soeurs. Ça aide. Mais même sans ça, j'ai des amis, et des bons.

Modifié par Mark-Beaubien
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 2/2/2016 at 16:57, Mark-Beaubien a dit :

: l'accès au système de santé est déficient, mais une fois pris en main, il est aussi bon qu'en Belgique ou en France (j'imagine).

 

 

Cela depend sur qui tu tombes mais je peux te dire qu'on a eu des situations plutot urgentes et qui ont failli mal tourner:

 

mon fils a eu une eruption ,je voulais voir comment cela evolué mais la chose grossissait. Je suis allé aux urgence: ils ont été incapables de me dire ce que c'était. aui bout de 5h ils m'ont finalement envoyé au service dermato au chul a quebec et au final eux aussi ne savait pas..... on m'a donné de la creme X à passer et voilà. bon j'ai eu de la chance l'eruption est finalement partie.

Mon mari s'est coupé ,au niveau du pouce, bien profond ,on voyait bien pratiquement à l'os. Il a attendu des heures et des heures  (environ 10h) pour finalement le recoudre à 20h du soir!!!!!! en esperant que les ligaments ne soient pas toucher... cette journée là on était vraiment en colere!!! j'en ai une autre d'histoire...

 

*******

sinon on s'est bien fait notre petit cocon, 

Quand j'y pense on est arrivé ici juste avec 7 sacs de voyages, 1 lit parapluie, 1 poussette et une tapis eveil.... En 2 semaines on avait fait tous nos papiers (permis, secu..) On est arrivé ici mais on ne connaissait personne mais nous sommes du genre à se debrouiller toujours tout seul, on ne compte que sur nous meme.

Mon mari a trouvé un job tres vite ,il a postulé apres qu'on ait terminé nos papiers et il a commencé son travail 2 semaines apres.

Moi j'ai accouché en dec et j'ai commencé à travailler en fevrier... c'était dur de laisser les petits à la garderie . Et encore là on a pas eu de pb pour en trouver.

*******

Pour la langue c'est surtout difficile pour nous car on reprend toujours nos enfants, c'Est bien cela le pb. Depuis que ma fille a commencé l'école, elle parle mal je trouve et mon fils n'en parlons pas lui c'Est le vrai de vrai LOL il mache ses mots ... mais que pouvons nous y faire! ? A part dire à nos enfants que l'on peut dire les mots aussi comme cela,que c'est mieux de dire ceci ou cela.... Nous aussi on a changé de facon de parler ,des fois je n'arrive meme pas à retrouver le mot que je dirai en France. La famille nous le dit des fois que l'on parle comme ici et nous quand on entend de informations on sait de suite si la personne est francaise ou pas.LOL

*******

Nous on est plus campagne que ville. On a passé 1 an à Quebec on en a bien profité mais on prefere etre pres de la Nature. Meme si au final ,les grands espaces pour y accéder il faut toujours payer... On a commencer à visiter les regions ,nos enfants sont plus grands ( nouvelle ecosse, nv brunswick, ottawa, niagara,bic, jacques cartier,tadoussac, baie comeau,chibougamau...)

 

Quand on est arrivé on savait que tout ne serait pas super, c'Est impossible. On est parti de la France pour des raisons et on est venu ici pour d'autres! Tous les pays sont differents, meme au canada la vie dans les diffenrentes provinces est differente. Va t on rester au Quebec? decouvrir une autre provinces? Le temps nous le dira, pour le moment nous profitons du Présent!

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 7 minutes, eden05 a dit :

Cela depend sur qui tu tombes mais je peux te dire qu'on a eu des situations plutot urgentes et qui ont failli mal tourner:

 

mon fils a eu une eruption ,je voulais voir comment cela evolué mais la chose grossissait. Je suis allé aux urgence: ils ont été incapables de me dire ce que c'était. aui bout de 5h ils m'ont finalement envoyé au service dermato au chul a quebec et au final eux aussi ne savait pas..... on m'a donné de la creme X à passer et voilà. bon j'ai eu de la chance l'eruption est finalement partie.

Mon mari s'est coupé ,au niveau du pouce, bien profond ,on voyait bien pratiquement à l'os. Il a attendu des heures et des heures  (environ 10h) pour finalement le recoudre à 20h du soir!!!!!! en esperant que les ligaments ne soient pas toucher... cette journée là on était vraiment en colere!!! j'en ai une autre d'histoire...

 

*******

sinon on s'est bien fait notre petit cocon, 

Quand j'y pense on est arrivé ici juste avec 7 sacs de voyages, 1 lit parapluie, 1 poussette et une tapis eveil.... En 2 semaines on avait fait tous nos papiers (permis, secu..) On est arrivé ici mais on ne connaissait personne mais nous sommes du genre à se debrouiller toujours tout seul, on ne compte que sur nous meme.

Mon mari a trouvé un job tres vite ,il a postulé apres qu'on ait terminé nos papiers et il a commencé son travail 2 semaines apres.

Moi j'ai accouché en dec et j'ai commencé à travailler en fevrier... c'était dur de laisser les petits à la garderie . Et encore là on a pas eu de pb pour en trouver.

*******

Pour la langue c'est surtout difficile pour nous car on reprend toujours nos enfants, c'Est bien cela le pb. Depuis que ma fille a commencé l'école, elle parle mal je trouve et mon fils n'en parlons pas lui c'Est le vrai de vrai LOL il mache ses mots ... mais que pouvons nous y faire! ? A part dire à nos enfants que l'on peut dire les mots aussi comme cela,que c'est mieux de dire ceci ou cela.... Nous aussi on a changé de facon de parler ,des fois je n'arrive meme pas à retrouver le mot que je dirai en France. La famille nous le dit des fois que l'on parle comme ici et nous quand on entend de informations on sait de suite si la personne est francaise ou pas.LOL

*******

Nous on est plus campagne que ville. On a passé 1 an à Quebec on en a bien profité mais on prefere etre pres de la Nature. Meme si au final ,les grands espaces pour y accéder il faut toujours payer... On a commencer à visiter les regions ,nos enfants sont plus grands ( nouvelle ecosse, nv brunswick, ottawa, niagara,bic, jacques cartier,tadoussac, baie comeau,chibougamau...)

 

Quand on est arrivé on savait que tout ne serait pas super, c'Est impossible. On est parti de la France pour des raisons et on est venu ici pour d'autres! Tous les pays sont differents, meme au canada la vie dans les diffenrentes provinces est differente. Va t on rester au Quebec? decouvrir une autre provinces? Le temps nous le dira, pour le moment nous profitons du Présent!

 

on parle mal?

non, on parle différemment c'est tout.

 

parce qu'en France, il y a des endroits aussi où ça parle drôlement et ils mâchent leurs mots..

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Les phrases du style

je m'en vas au lieu de je m'en vais

j'ai toutE faitE (des E à la fin de tout et fait meme s'il n'y a pas d'accord)

 

emploi du mauvais auxiliaire : etre ou avoir : j'ai tombé au lieu de je suis tombé

 

ceux sont ces choses là qui me herissent les cheveux.

Et quand je vois les educatrices qui font fautes sur fautes: accord, mots mals orthographiés, comjugaison...) je suis désemparée....

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

C'est marrant mais je ne rejoins pas du tout l'avis de certains de dire qu'il parle mal le Français car c'est du Québécois et non du Français pour cela il faut aller en France. Et je ne suis pas non plus d'accords de dire que de créoliser la langue peut la faire disparaitre, car une langue est vivante et évolue suivant là ou elle se trouve donc cette langue ressemble à ces habitants.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

le parler est francais mais les mots sont quebecois.

J'Adore car mes enfants m'en donnent de nouveau : s'abriller ... j'adore cela !

 

quand je lis des romans quebecois d'auteurs quebecois la langue est le francais et les mots et expressions sont quebecoises. j'enrichis mon vocabulaire!:P

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a une heure, Automne a dit :

on parle mal?

non, on parle différemment c'est tout.

 

parce qu'en France, il y a des endroits aussi où ça parle drôlement et ils mâchent leurs mots..

 

C'est pas tellement ça. La parlure québécoise est charmante. Ce qui est intolérable, ce sont les fautes d'orthographe, autant écrites que parlées. 

Aréoport au lieu de aéroport ...

Les réseaux socials au lieu de sociaux  ...

Je monte en haut, je descends en bas, je me lève debout ...

Si tu verrais ...

Etc.

 

Tout ça entendu à la radio, parfois même à Radio Canada. C'est intolérable 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 18 minutes, eden05 a dit :

on dit cours de francais et non de quebecois! ;)

Pensez vous que le Français des cités de Marseille ou des Iles de Guadeloupe est le même que le parisien?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Dire "je m'en vas" et prononcer le "e" final n'est pas mal parler. Lorsque tu dis cela, tu poses un jugement dépréciatif en fonction de ta norme culturelle de ce que devrait être le "bien parler". 

 

Moi, je te dis que les "je m'en vas" et le prononcé des "e" finaux sont la manière de parler des gens d'ici lorsqu'ils utilisent un registre familier. Ce registre familier n'est pas de l'argot ni du mauvais français ou du français de qualité inférieure. Tous les locuteurs de toutes les variétés de français, incluant celle de France, utilisent divers registres (soutenu, familier, populaire,etc) qui s'éloignent tous, à divers degrés, de la norme prescriptive. Il faut simplement en prendre bonne note et cesser d'évaluer les faits en fonction de sa propre norme culturelle.

 

Sur youtube, un interview de la linguiste Chantal Bouchard: Le français parlé au Québec: petite histoire d'un discrédit.

https://youtu.be/IrJGnccoEG4

 

ou encore ce texte d'une autre linguiste québécoise: Notre langue est-elle trop familière?

 

http://www.ledevoir.com/culture/livres/440115/notre-langue-est-elle-trop-familiere

 

 

 

 

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

à l’instant, kobico a dit :

Dire "je m'en vas" et prononcer le "e" final n'est pas mal parler. Lorsque tu dis cela, tu poses un jugement dépréciatif en fonction de ta norme culturelle de ce que devrait être le "bien parler". 

 

Moi, je te dis que les "je m'en vas" et le prononcé des "e" finaux sont la manière de parler des gens d'ici lorsqu'ils utilisent un registre familier. Ce registre familier n'est pas de l'argot ni du mauvais français ou du français de qualité inférieure. Tous les locuteurs de toutes les variétés de français, incluant celle de France, utilisent divers registres (soutenu, familier, populaire,etc) qui s'éloignent tous, à divers degrés, de la norme prescriptive. Il faut simplement en prendre bonne note et cesser d'évaluer les faits en fonction de sa propre norme culturelle.

 

Sur youtube, un interview de la linguiste Chantal Bouchard: Le français parlé au Québec: petite histoire d'un discrédit.

https://youtu.be/IrJGnccoEG4

 

ou encore ce texte d'une autre linguiste québécoise: Notre langue est-elle trop familière?

 

http://www.ledevoir.com/culture/livres/440115/notre-langue-est-elle-trop-familiere

 

 

 

 

 

 

je suis d'accord mais quand on est à l'ecole on est censé parler bien. Moi j'ai jamais parlé en argot à l'ecole. Je me rappelle que les profs nous reprennaient, ici ce n'est pas le cas.

J'ai eu meme droit un jour à l'ecole un gamin dire : je joue à les chevaux! personne (adultes) de l'ecole ne la reprit. Quand ma fille a fait un exam d'entrée pour voir son parler, l`orthophoniste m'a dit qu'elle parlait tres bien (maintenant c'Est fini), meme elle m'a avoué que tous les gamins mangent les mots que eux les reprennent dans des cours particulier (pendant horaire classe) mais apres rien.... alors on fait quoi?! je fais quoi?! je lui laisse dire des chevals? Je suis desolée mais j'en suis incapable!

Quand je vois que le gouvernement quebecois veut remettre plus haut niveau des profs en francais je suis d'accord!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 14 minutes, Cherrybee a dit :

 

C'est pas tellement ça. La parlure québécoise est charmante. Ce qui est intolérable, ce sont les fautes d'orthographe, autant écrites que parlées. 

Aréoport au lieu de aéroport ...

Les réseaux socials au lieu de sociaux  ...

Je monte en haut, je descends en bas, je me lève debout ...

Si tu verrais ...

Etc.

 

Tout ça entendu à la radio, parfois même à Radio Canada. C'est intolérable 

 

Que voilà un autre excellent motif de prendre ta retraite en France! ;)

 

 

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 6 minutes, eden05 a dit :

je suis d'accord mais quand on est à l'ecole on est censé parler bien. Moi j'ai jamais parlé en argot à l'ecole. Je me rappelle que les profs nous reprennaient, ici ce n'est pas le cas.

J'ai eu meme droit un jour à l'ecole un gamin dire : je joue à les chevaux! personne (adultes) de l'ecole ne la reprit. Quand ma fille a fait un exam d'entrée pour voir son parler, l`orthophoniste m'a dit qu'elle parlait tres bien (maintenant c'Est fini), meme elle m'a avoué que tous les gamins mangent les mots que eux les reprennent dans des cours particulier (pendant horaire classe) mais apres rien.... alors on fait quoi?! je fais quoi?! je lui laisse dire des chevals? Je suis desolée mais j'en suis incapable!

Quand je vois que le gouvernement quebecois veut remettre plus haut niveau des profs en francais je suis d'accord!

 

À mon tour d'être désemparée.... T'as juste pas compris les différences entre la prononciation, les accents et les registres. En français québécois ou en français de France, c'est la même orthographe pour le pluriel des mots. On dit cheval/chevaux et dire "chevals" est considéré fautif.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a une heure, kobico a dit :

 

 

ou encore ce texte d'une autre linguiste québécoise: Notre langue est-elle trop familière?

 

http://www.ledevoir.com/culture/livres/440115/notre-langue-est-elle-trop-familiere

 

Le texte que tu cites dis exactement ce que j`essaie de dire  : je cite

S’il importe, en effet, de reconnaître la valeur du registre familier ....  il importe tout autant de rappeler la nécessité de maîtriser le registre soigné, dont l’élégance et la précision sont irremplaçables

Utiliser le registre familier à l’oral ce n’est pas dégrader la langue française, mais ne pas avoir accès au registre soigné, de même que ne pas maîtriser le code standard à l’écrit, reste une manifestation de pauvreté linguistique trop répandue au Québec. 

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
à l’instant, eden05 a dit :

Le texte que tu cites dis exactement ce que j`essaie de dire  : je cite

S’il importe, en effet, de reconnaître la valeur du registre familier ....  il importe tout autant de rappeler la nécessité de maîtriser le registre soigné, dont l’élégance et la précision sont irremplaçables

Utiliser le registre familier à l’oral ce n’est pas dégrader la langue française, mais ne pas avoir accès au registre soigné, de même que ne pas maîtriser le code standard à l’écrit, reste une manifestation de pauvreté linguistique trop répandue au Québec. 

 

 

 

Calme-toi, je ne suis pas aveugle...-_-

 

 Il y a une différence entre registre familier et "mal parler". Toi, tu mets tout dans le même sac en associant l'ensemble au fait de mal parler. 

 

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

c'est bien ce que je dis.:lol:

Mal parler par rapport aux fautes de grammaire et orthographe.:blush:

 

 

voici un message d'une jeune fille et j'en ai beaucoup en exemple:

Sa vos la peine de le lire pour comprendre la realiter d'ine personne qui comme moi cherche a faire des gateau sont emplois a plein temp... Et je suis bien placer pour connaitre la difference puisque que je fait du 40h dans une epicerie.... Alor oui je fait mon possible pour vous faire des gateau a faible cout mais sacher que souvent votre gateau revien a du benevolat ou presque pour moi.

-----Il faut maitriser le code standard à l'ecrit. C'est tout ce que je dis.

 

La beauté du quebecois (et non francais) vient des petits mots moi aussi j'ai les miens ,provencaux  maintenant je ne les emploie plus, j'utilise les mots quebecois ,ils font parti de moi maintenant.

C'est sur il y a des mots que je n'emploierai jamais (je pourrais jamais dire comme j'ai dit : j'ai toutE faitE, et mes enfants aussi j'essaie de leur faire dire car apres à l'ecrit ils mettront des E.

Ou alors dans ce cas là on dit on fait du quebecois pas du francais. C'est au niveau de la conjugaison et orthographe, soit c'est le code standard soit ca ne l'est pas. C'est cela le probleme.

 

J'ai lu la Sagouine et je peux te dire que j'avais le cerveau retourné mais c'était du bon vrai quebecois.;)

Les livres d'auteurs quebecois: J.Jacques pelletier, Jacques Coté,Patrick Senecal ,Gaetan Picard ..... ou meme dans les tres anciens (napoléon Bourrassa, hebert...) ecrivent dans le code standard.

 

 

 

Modifié par eden05
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En tout cas cela me fait rire.... j'ai lancé debat sur la langue....:D

ce n'était pas le but....LOL

 

j'étais juste parti sur le fait que c'est difficile de s'y faire... qu'on y pense pas quand on a  pas des enfants en age d'aller à l'ecole...

c'est sur si j'aurais pas d'enfants ,ca ne me tracasserait pas !!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Quand on a commencé à se renseigner, moi j'ai eu peur ,d'une seule chose de l'hiver...

alors nous sommes venus en hiver : fervier 2008 ,l'Année de tous les records, et je suis tombée amoureuse de l'hiver. Nous passions nos journées dehors ,bien habillés profitant du carnaval de quebec.

Nous avons beaucoup marché à travers la ville.

 

J'adore les saisons du Quebec ,au moins ici on les distingue toutes.

Ma préférée étant l'automne, le printemps, l'hiver et l'été.

Cette année nous sommes un peu decu, pas beaucoup de neige... On adore marché dans la foret enneigée. c'Est merveilleux.

Pour rien au monde je ne me asserai de l'hiver (et pourtant je suis originaire du sud de la France):P

Le printemps, c'est tellement merveilleux de voir les plantes surgir du sol, les oiseaux qui sortent ... un délice pour les yeux et les oreilles.

L'automne pour les couleurs des arbres ,une palette de couleurs incroyables, les feuilles sous les pieds qui craquent..

Et l'été tout est fleuri, vert ,la foret sent tellement bon, les merles d'amerique font leur nid sous nos yeux....La vie.

 

ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 17 minutes, eden05 a dit :

c'est bien ce que je dis.:lol:

Mal parler par rapport aux fautes de grammaire et orthographe.:blush:

 

 

voici un message d'une jeune fille et j'en ai beaucoup en exemple:

Sa vos la peine de le lire pour comprendre la realiter d'ine personne qui comme moi cherche a faire des gateau sont emplois a plein temp... Et je suis bien placer pour connaitre la difference puisque que je fait du 40h dans une epicerie.... Alor oui je fait mon possible pour vous faire des gateau a faible cout mais sacher que souvent votre gateau revien a du benevolat ou presque pour moi.

-----Il faut maitriser le code standard à l'ecrit. C'est tout ce que je dis.

 

La beauté du quebecois (et non francais) vient des petits mots moi aussi j'ai les miens ,provencaux  maintenant je ne les emploie plus, j'utilise les mots quebecois ,ils font parti de moi maintenant.

C'est sur il y a des mots que je n'emploierai jamais (je pourrais jamais dire comme j'ai dis : j'ai toutE faitE, et mes enfants aussi j'essaie de leur faire dire car apres à l'ecrit ils mettront des E.

Ou alors dans ce cas là on dit on fait du quebecois pas du francais. C'est au niveau de la conjugaison et orthographe, soit c'est le code standard soit ca ne l'est pas. C'est cela le probleme.

 

J'ai lu la Sagouine et je peux te dire que j'avais le cerveau retourné mais c'était du bon vrai quebecois.;)

Les livres d'auteurs quebecois: J.Jacques pelletier, Jacques Coté,Patrick Senecal ,Gaetan Picard ..... ou meme dans les tres anciens (napoléon Bourrassa, hebert...) ecrivent dans le code standard.

 

 

 

 

Toujours pareil... tu confonds fautes de grammaire et d'orthographe (expression écrite) avec le registre familier qui lui relève de l'expression orale. Je peux très bien prononcer "je m'en vas" et écrire "je m'en vais". Je peux prononcer "c'est touttttte!" et savoir que je dois écrire "c'est tout!". Bien sûr, il y a des locuteurs qui écrivent comme ils parlent en ne maîtrisant pas les exigences de base du français écrit. On en voit plusieurs sur le forum, toutes nationalités confondues. 

 

Le québécois c'est du français, même grammaire, même syntaxe. Le "code écrit", comme tu dis est le même qu'en France, c'est le français standard. Il n'y a que le vocabulaire qui se distingue à hauteur de 30% environ. Et évidemment, il y a aussi l'accent si distinctif. Le français québécois est une variante de la langue française tout comme le français belge, suisse ou sénégalais. 

 

La Sagouine de Antonine Maillet est écrit en français standard avec des touches de français acadien.. L'argot qu'elle utilise est le chiac. Et tant qu'à faire, le mot "abriller" n'est pas une création québécoise comme le mot "traversier" (ferry-boat en français de France). C'est un archaïsme, soit un mot issu de l'ancien français dont l'usage a perduré au Québec tandis qu'il s'est éteint en France. 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement