Aller au contenu

Processus fédéral Paris (algériens)


Messages recommandés

  • Habitués
à l’instant, zak.d a dit :

bonjour tout le monde,

 

Les cartes d'identité national sont en arabe et en français (comme le passeport), est-ce que c'est obligatoire de les traduires ?

 

Merci

Oui bien sur , il faut les traduire (Carte d’identité elle n'est pas en français en Algérie) chez vous je ne sais pas .

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 1 minute, Moos0006 a dit :

Oui bien sur , il faut les traduire (Carte d’identité elle n'est pas en français en Algérie) chez vous je ne sais pas .

au Maroc, les C.I.N sont en double langues : français/arabe, mais je penses il serait plus prudent de les traduire quand même...Merci...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 5 minutes, zak.d a dit :

bonjour tout le monde,

 

Les cartes d'identité national sont en arabe et en français (comme le passeport), est-ce que c'est obligatoire de les traduires ?

 

Merci

oui il faut traduire la Carte d'indentée National plus ne pas oublier d'ajouter une copie de l'original 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 10 minutes, zak.d a dit :

bonjour tout le monde,

 

Les cartes d'identité national sont en arabe et en français (comme le passeport), est-ce que c'est obligatoire de les traduires ?

 

Merci

Zak.d, Non aucune traduction n'est demandée!! Que se soit pour le passeport, CIN, Fiche anthropométrique ou bien pour l'acte de naissance.

Bon courage.

Modifié par Achraf1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 3 minutes, Achraf1 a dit :

Zak.d, Non aucune traduction n'est demandée!! Que se soit pour le passeport, CIN, Fiche anthropométrique ou bien pour l'acte de naissance.

Bon courage.

Coool alors. Vous connaissez des cas qui ont réçu leurs AR sans avoir traduit lesdites documents ?

Merci Achraf pour votre aide.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

@zak.d je passe par un bureau d'immigration très connu au Maroc, et on m'a pas demandé la traduction des documents d'identité à l'étape fédérale. D'ailleurs toutes mes connaissances n'ont traduit aucun document à cette étape là (Passeport écrit en français et en arabe, CIN en français et en arabe, acte de naissance en français et fiche anthropométrique en français et en arabe). Je te parle de cas concrets.

Bon, après la décision revient à toi :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

@zak.d Ouiiii ils ont eu leurs AR :)

Un conseil, essaie de rassembler tes documents et de les envoyer rapidement pour ne pas perdre du temps et pour que tu reçoives l'AR le plutôt possible. Les délais sont longs ces derniers temps !! 

Modifié par Achraf1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 4 minutes, Achraf1 a dit :

@zak.d je passe par un bureau d'immigration très connu au Maroc, et on m'a pas demandé la traduction des documents d'identité à l'étape fédérale. D'ailleurs toutes mes connaissances n'ont traduit aucun document à cette étape là (Passeport écrit en français et en arabe, CIN en français et en arabe, acte de naissance en français et fiche anthropométrique en français et en arabe). Je te parle de cas concrets.

Bon, après la décision revient à toi :)

Merci mon ami pour ces précieuses informations...Une autre question, c'est quoi ce document "Attestation sous serment" qui est demandé pour la traduction des documents ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
à l’instant, zak.d a dit :

Merci mon ami pour ces précieuses informations...Une autre question, c'est quoi ce document "Attestation sous serment" qui est demandé pour la traduction des documents ?

Attestation sous serment ??!! Dsl je n'en ai aucune idée.

Je pense que ça concerne le traducteur qui s'est chargé de la traduction !!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 21 minutes, Achraf1 a dit :

Attestation sous serment ??!! Dsl je n'en ai aucune idée.

Je pense que ça concerne le traducteur qui s'est chargé de la traduction !!

 

 

Bonjour, je suis en plein processus fédéral, concernant les noms en langue maternelle, dois je les inscrire sur la même case de celle des noms en français, ou bien elle existe d'autres cases que je ne vois pas sur le formulaire? merci pour votre aide

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 8 minutes, Alimio a dit :

 

 

Bonjour, je suis en plein processus fédéral, concernant les noms en langue maternelle, dois je les inscrire sur la même case de celle des noms en français, ou bien elle existe d'autres cases que je ne vois pas sur le formulaire? merci pour votre aide

C'est quelle formulaire ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour à tous & a toutes, je souhaite poser quelques question, si vous pouvez m'orienter, pour remplir les formulaire de la trousse fédérale;

 

01: langue maternelle, la mienne est kabyle (berbère) dois je écrire les noms en langue berbère ou en langue officielle qui est à présent l'arabe. si c'est en arabe, dans quelle case je vais les inscrire ,sur la même case de celles des noms en français?

02) ils me demandent un numéro IUC sur le formulaire de demande générique! c'est quoi ce numéro? 

03) concernant la date de naissance de ma mère , elle est née en jugement, sauf que sur la case ,nous n'avons pas la main pour écrire!!? comment faire?

04) quand on dit niveau scolaire elementaire/école primaire , cela veut dire les 6 années de primaire et les 3 ans du moyen ? je parle du cas des algériens.?

 

Je vous remercie pour votre aide

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 2 minutes, zak.d a dit :

C'est quelle formulaire ?

renseignement additionnelles sur la famille

 

Merci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Il y a 2 heures, speedy1984 a dit :

@rtez@Alchimiste futur@Ali ga tort on se tient au courant les gars

@speedy1984je suis en attente de la Brune des que je  la recevrai je la prendrai en photo et je la vais la poster ici. 

Ma boite email ouverte

Mon compte Ecas ouvert

Mon compte  clégc ouvert

ma boite Ali Ga Tort est ouverte

 

Haute surveillance aujourd’hui en attendant la Brune Rentre

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 5 minutes, Alimio a dit :

Bonjour à tous & a toutes, je souhaite poser quelques question, si vous pouvez m'orienter, pour remplir les formulaire de la trousse fédérale;

 

01: langue maternelle, la mienne est kabyle (berbère) dois je écrire les noms en langue berbère ou en langue officielle qui est à présent l'arabe. si c'est en arabe, dans quelle case je vais les inscrire ,sur la même case de celles des noms en français?

02) ils me demandent un numéro IUC sur le formulaire de demande générique! c'est quoi ce numéro? 

03) concernant la date de naissance de ma mère , elle est née en jugement, sauf que sur la case ,nous n'avons pas la main pour écrire!!? comment faire?

04) quand on dit niveau scolaire elementaire/école primaire , cela veut dire les 6 années de primaire et les 3 ans du moyen ? je parle du cas des algériens.?

 

Je vous remercie pour votre aide

Bonjour,

1. Pour la langue maternellen je penses vous avez le choix entre 'arabe' ou 'Kabyle' c'est vous de voir. mais dans tous les cas, il faut l'inscrire dans la case

N° 2 du formualaire IMM5669.

2. Le numéro IUC est reservé pour l'administration qui va traiter ton dossier, il faut le laisser vide;

3. Tu veux quoi par née en jugement ? dans tous les cas, tu peux laisser la case vide puis la renseigner à la main en utilisant un stylo Noir.

bonne chance

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
[mention=155980]speedy1984[/mention]je suis en attente de la Brune des que je  la recevrai je la prendrai en photo et je la vais la poster ici. 
Ma boite email ouverte
Mon compte Ecas ouvert
Mon compte  clégc ouvert
ma boite Ali Ga Tort est ouverte
 
Haute surveillance aujourd’hui en attendant la Brune Rentre
 


Moi je vais plutôt débouler à 100km/h direction le bureau du directeur en chantant au revoir au revoir présideeent genre comme sur la pub si tu vois ce que je veux dire ;-)
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 3 minutes, speedy1984 a dit :

 


Moi je vais plutôt débouler à 100km/h direction le bureau du directeur en chantant au revoir au revoir présideeent genre comme sur la pub si tu vois ce que je veux dire ;-)

 

au revoir @speedy1984, bonne chance , bonne installation , bonne continuation :good:, n'oubli pas ,une foie bien installé de nous envoyer des photos et un récit d'expérience merci 

spedy.jpg

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 1 minute, speedy1984 a dit :

@idaghmasen mdr voila c'est ce que je voulais dire

@speedy1984je te comprend moi aussi j'ai hâte de dire au revoir président en slip a pas mal de personnes:lol:  

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour à tous

félicitations pour les candidats ayant reçu leur AR ce week end

pour ma part, une semaine après avoir envoyé un mail de relance et toujours aucune réponse

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement