Aller au contenu

Mon projet Québec : Vos expériences


tayo

Messages recommandés

  • Habitués



En voilà une réponse pertinente...
Quel est le rapport avec la question posée ?

Je vous lis sur le forum du NB. J'ai aussi lu que vous ne portiez pas le Québec dans votre coeur.

Mais votre réponse pro NB ne sert à rien ici.
La personne souhaite déposer une demande de CSQ pour le Québec.

Envoyé de mon LG-D855 en utilisant application mobile Immigrer.com


On ne comprend rien non plus à ce qu'elle raconte sur le fil du NB.
Vous pouvez la garder on en vous en voudra pas!!! [emoji6]


Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Il y a 11 heures, Arob@se a dit :


http://cloud.tapatalk.com/s/59cfe62c2957c/Midi.pdf

Tu m'as donné du travail.

Enviado desde mi SM-N910F mediante Tapatalk
 

Merci pour la source :) bon courage!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Le 29/09/2017 à 12:38, ccaannaaddaa a dit :

Si dieu le veux que des bonnes nouvelles pour ces jours ci et mois ci merci a nos camarades qui ont eu la gentillesse de partager les nouvelles avec nous

 

Envoyé de mon LG-X210 en utilisant application mobile Immigrer.com

 

 

 

 

Salut Canada, j'ai une petite question à te poser. Est ce que un Passeport ou une pièce d'identité Algérien dois être traduit ? Parce que il comporte une langue autre que l'anglais ou le français. Merci d'avance!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a une heure, Futur québécois a dit :

Salut Canada, j'ai une petite question à te poser. Est ce que un Passeport ou une pièce d'identité Algérien dois être traduit ? Parce que il comporte une langue autre que l'anglais ou le français. Merci d'avance!

Bonjour,

tout document doit etre traduit donc je dirais oui...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Salut Canada, j'ai une petite question à te poser. Est ce que un Passeport ou une pièce d'identité Algérien dois être traduit ? Parce que il comporte une langue autre que l'anglais ou le français. Merci d'avance!

Bjr oui moi j'ai traduit même le passeport

Envoyé de mon LG-X210 en utilisant application mobile Immigrer.com

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Il y a 14 heures, Lucile86 a dit :

Ton frère pourrait aller au nouveau brunswick ou le manitoba. Voilà!

slt @Lucile86 une moyenne sur les délai de traitement ? l'un des gros avantage du Quebec c'est les frais de vie demandé comparé au système express province Ontario il exige prés de 20k dollars pour une famille de 3 alors que le Quebec un peut plus de 5000 c'est tous ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Il y a 4 heures, Futur québécois a dit :

Salut Canada, j'ai une petite question à te poser. Est ce que un Passeport ou une pièce d'identité Algérien dois être traduit ? Parce que il comporte une langue autre que l'anglais ou le français. Merci d'avance!

J’ai déjà posé cette question au midi par téléphone et la réponse était NON, mais par prévention, c mieux de les traduire

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Il y a 3 heures, Auré84 a dit :

Bonjour,

tout document doit etre traduit donc je dirais oui...

 

il y a 56 minutes, ccaannaaddaa a dit :


Bjr oui moi j'ai traduit même le passeport

Envoyé de mon LG-X210 en utilisant application mobile Immigrer.com
 

 

il y a 24 minutes, quebecois2018 a dit :

J’ai déjà posé cette question au midi par téléphone et la réponse était NON, mais par prévention, c mieux de les traduire

Merci beaucoup les ami(e)s pour vos réponses. On est ensemble !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 55 minutes, quebecois2018 a dit :

J’ai déjà posé cette question au midi par téléphone et la réponse était NON, mais par prévention, c mieux de les traduire

le passeport ne devrait pas être traduit, car étant une pièce d'identité qui initialement est établi par chaque État après transfert des references à tous les services de sécurité dans le monde. Par contre, les formations, diplômes et relevés de notes sont souvent propres à chaque pays et parfois même à certains établissements dans un pays afin de satisfaire certains besoins de la société. Ainsi, une traduction ferait comprendre rapidement au MIDI vos qualifications et vos formations. Bref, je n'ai pas encore rencontré de document où il est demandé de traduire les passeports redigés en des langues autres que le français et l'anglais.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
J’ai déjà posé cette question au midi par téléphone et la réponse était NON, mais par prévention, c mieux de les traduire


Avec le Midi c'est du tantôt plutôt. Prudence oblige, faites la traduction même si cela paraît absurde pour un passeport. Perso, c'est une première d'entendre parler d'une traduction dans le cadre de l'immigration.

Enviado desde mi SM-N910F mediante Tapatalk

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Doit on s'inquiéter???Déjà que c'est silence radio au MIDI???

Screenshot_20171001-143810.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 51 minutes, MissNass a dit :

Doit on s'inquiéter???Déjà que c'est silence radio au MIDI???

Screenshot_20171001-143810.png

 

Même si nous ne sommes pas encore concernés par le fédéral, quel rapport entre le tremblement de terre au Mexique et le traitement des dossiers  au Canada? Si c'etait dans le sens inverse, j'aurai compris. Sincèrement, là , je ne comprends rien.

Modifié par Arob@se
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Doit on s'inquiéter???Déjà que c'est silence radio au MIDI[emoji848][emoji848][emoji848]
Screenshot_20171001-143810.thumb.png.924d470436689371e5fadd05cd1ec8be.png

Ca parait farfelu comme excuse... Dans tous les cas est toujours de 13 mois actuellement


Envoyé de mon iPhone en utilisant Tapatalk
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Ca parait farfelu comme excuse... Dans tous les cas est toujours de 13 mois actuellement


Envoyé de mon iPhone en utilisant Tapatalk

Je parle du délai j'ai oublié un mot


Envoyé de mon iPhone en utilisant Tapatalk
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a une heure, Arob@se a dit :

 

Même si nous ne sommes pas encore concernés par le fédéral, quel rapport entre le tremblement de terre au Mexique et le traitement des dossiers  au Canada? Si c'etait dans le sens inverse, j'aurai compris. Sincèrement, là , je ne comprends rien.

Accueil de réfugiés peut-être!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a une heure, Nikos a dit :


Ca parait farfelu comme excuse... Dans tous les cas est toujours de 13 mois actuellement


Envoyé de mon iPhone en utilisant Tapatalk

À suivre... et si toutes ces guerres et catastrophes naturelles(et je suis dsl pour ceux touchés dans ces drames)ont une incidence sur le traitement de nos dossiers,on est pas sortis de l'auberge??

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
À suivre... et si toutes ces guerres et catastrophes naturelles(et je suis dsl pour ceux touchés dans ces drames)ont une incidence sur le traitement de nos dossiers,on est pas sortis de l'auberge[emoji19][emoji19]

Il y a des dossiers qui sont traités au Mexique pour les demandes d’Amerique du Sud. Leurs délais sont donc rallongés, logique. Tout ne tourne pas autour de nous....


Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 31 minutes, MissNass a dit :

À suivre... et si toutes ces guerres et catastrophes naturelles(et je suis dsl pour ceux touchés dans ces drames)ont une incidence sur le traitement de nos dossiers,on est pas sortis de l'auberge??

J'espère y aura pas pas d'apocalypse d'ici là:D

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Il y a 1 heure, Nikos a dit :


Ca parait farfelu comme excuse... Dans tous les cas est toujours de 13 mois actuellement


Envoyé de mon iPhone en utilisant Tapatalk

il doivent sous traité le traitement des dossiers ou du moins une partie, je ne c'est pas si vous  avez jeter un coût d’œil a l"exigence documentaires elle donne la nausée tellement elle est pointu  

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.




×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement