Francegenie

Traduction des documents - Green card

1 message dans ce sujet

Posté(e) (modifié)

Citation

Translation Requirements

All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the:

  • Translation is accurate, and,
  • Translator is competent to translate.

https://travel.state.gov/content/visas/en/immigrate/diversity-visa/if-you-are-selected/prepare-supporting-documents.html

 

Salut,

je suis en train de récupérer les documents pour la green card et je me demandais si je devais les faire traduire ? Je suis pas complètement une quiche en anglais donc je comprends que si je suis au Canada, je peux donner des documents en français ou en anglais. Mais juste pour être certain que je me trompe pas, c'est bien possible ?

 

Aussi au niveau des documents, je trouve que le dossier est très léger !

 

- Baccalauréat français

- Casier judiciaire de France et du Canada

- Extrait d'acte de naissance

 

Et c'est tout ! Tout ça avec les originaux et une photocopie de chaque pièce. Je trouve ça assez incroyable quand je vois le pavé que j'avais du envoyer pour le Canada où j'ai du donner mes notes de sixième. Et pour être résident aux USA, on me demande à peine 5 papiers. Je me dis que je dois en oublier ? Vous pouvez m'aider s'il vous plait ?

Modifié par Francegenie

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !


Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.


Connectez-vous maintenant

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.